быть замужем на китайском
Перевод
Мобильная
- 嫁
- быть: 〔中〕〈旧〉生活;生活方式.
- замужем: 副词 已出嫁〔副〕?已出嫁,已嫁人,已婚(指女人). ~ ей живтся хорош`о. 她婚后生活得很好。?(用作谓)за кем已婚(的);嫁给. Вы п`омните е сестр`у, кот`орая ~?您还记得她的那位已出嫁的姐姐吗?Он`а ~ за лтчиком. 她嫁给了一个飞行员。Не п`ервый год з`амужем〈俗,谑〉(对某人来说)已不是第
- за́мужем: 结婚已婚
- быть не хуже: 不下赶得上亚似
- быть хуже: 下逊不及赶不上不敌亚
- не быть хуже: 不亚不让
- быть по сему: 诺查照准理准行顺可照办
- добыть жемчужину: 探骊得珠
- быть заслуженным: [当带]当
- я за́мужем: 我结婚了
- я не за́мужем: 我单身我是独身
- быть похуже: 不顶差一点儿
- быть посему: 遵行依议钦此
- забыть жену: 徙宅忘妻
- выйти замуж и жениться: 嫁娶
Примеры
- 受益人必须是马耳他公民或与马耳他公民结婚者,并且常住在马耳他。
Получательница должна быть гражданской Мальты или быть замужем за гражданином Мальты и являться постоянной жительницей Мальты.